×

Трагедии

В настоящее издание вошли две великие трагедии Шекспира - «Гамлет» и «Отелло», а также «Ромео и Джульетта» - бессмертная история юной и чистой любви. Из века в век люди ищут ответ на вопрос, в чем секрет величия Шекспира, почему он затмил других замечательных представителей золотой поры английской драматургии, навсегда вписав свое имя в историю мировой литературы и театра. «Шекспир не страшится выносить темные стороны души на свет поэтической правды, на тот свет, который в одно и то же время и озаряет и очищает их, - писал глубоко чтивший английского гения И. С. Тургенев. - Шекс пир, как природа, доступен всем, и изучать его должен каждый сам, как и природу. Как она, он и прост и многосложен... и постоянно исполнен внутренней гармонии». Переводы Бориса Пастернака - выдающееся достижение отечественной переводческой школы и всей русской словесности. Большой поэт и оригинально мыслящий переводчик, Пастернак старался все гда хранить верность своему кредо: переводы «должны быть художественными произведениями и... становиться вровень с оригиналами своей собственной неповторимостью».
ПодробнееShow less
5,60 € (вкл. НДС)
Последние товары на складе 2 шт.
Артикул:
264018
Найти все товары этого производителя:

Информация о производителе, предупреждения и сведения о безопасности

Производитель: Olymp Handels GmbH

Адрес: Auf der Höhe 24, 47059 Duisburg, Germany
Email: info@olymp48.de

You may also like
Описание
В настоящее издание вошли две великие трагедии Шекспира - «Гамлет» и «Отелло», а также «Ромео и Джульетта» - бессмертная история юной и чистой любви. Из века в век люди ищут ответ на вопрос, в чем секрет величия Шекспира, почему он затмил других замечательных представителей золотой поры английской драматургии, навсегда вписав свое имя в историю мировой литературы и театра. «Шекспир не страшится выносить темные стороны души на свет поэтической правды, на тот свет, который в одно и то же время и озаряет и очищает их, - писал глубоко чтивший английского гения И. С. Тургенев. - Шекс пир, как природа, доступен всем, и изучать его должен каждый сам, как и природу. Как она, он и прост и многосложен... и постоянно исполнен внутренней гармонии». Переводы Бориса Пастернака - выдающееся достижение отечественной переводческой школы и всей русской словесности. Большой поэт и оригинально мыслящий переводчик, Пастернак старался все гда хранить верность своему кредо: переводы «должны быть художественными произведениями и... становиться вровень с оригиналами своей собственной неповторимостью».
ПодробнееShow less
Доп. информация
264018

Характеристики

Автор
Шекспир У.
Год издания
2020
Количество страниц
432
Серия
Мировая классика
Переплёт
Твердый
Формат
126х200

Меню

Поделиться

Параметры