Click for more products.
No products were found.

WhatsApp

×

Декамерон переводчика

"Декамерон переводчика" Эрнста Левина можно назвать книгой открытий. Многие годы он складывал свои переводы в стол - живя и в СССР, и в Израиле, и в Германии. И вот дебют (хотя автору уже за семьдесят), дерзкое покушение на самые признанные вершины переводческого ремесла - чего стоит новый перевод 66-го сонета Шекспира! А ведь есть еще в книге "новые" Гейне и Целан, Тувим и Мицкевич... И немало сопровождающих новые переводы увесистых камешков в огороды коллег по переводческому цеху... Одно из самых долгожданных открытий - явление на русском языке великого еврейского поэта Ицика Мангера, писавшего на идиш.
Read moreShow less
14,53 € (inkl. MwSt.)
Artikel-Nr.:
220523
Suchen Sie nach Artikeln dieses Herstellers:

Hersteller-Angaben, Warnhinweise und Sicherheitsinformationen

Hersteller: Olymp Handels GmbH

Adresse: Auf der Höhe 24, 47059 Duisburg
Email: info@olymp48.de

Das könnte Ihnen auch gefallen
Beschreibung
"Декамерон переводчика" Эрнста Левина можно назвать книгой открытий. Многие годы он складывал свои переводы в стол - живя и в СССР, и в Израиле, и в Германии. И вот дебют (хотя автору уже за семьдесят), дерзкое покушение на самые признанные вершины переводческого ремесла - чего стоит новый перевод 66-го сонета Шекспира! А ведь есть еще в книге "новые" Гейне и Целан, Тувим и Мицкевич... И немало сопровождающих новые переводы увесистых камешков в огороды коллег по переводческому цеху... Одно из самых долгожданных открытий - явление на русском языке великого еврейского поэта Ицика Мангера, писавшего на идиш.
Read moreShow less
Mehr Info
220523

Technische Daten

Autor
Левин Эрнст
Jahrgang
2008
Seitenzahl
368
Serie
Еврейская литература
Einband
Твердый
Format
70x90/32 (~113х165 мм)
Auflage
1000

Menu

Share

Settings